Stupid Question- Venison

    • Gold Top Dog

    Stupid Question- Venison

    What is Vension or Venison, or however its called? I have seen it on alot of foods and I have no clue what it means [sm=blush.gif]
    • Puppy
    Hi
    Venison is deer meat.
    Carol
    • Gold Top Dog
    Oh LOL, thank you!
     
    By the way, I think Venison & Rice sounds much better than Deer & Rice [:D
    • Gold Top Dog
    I just asked my boyfriend this same question last night.
    d'oh.
    It's OK.
    • Gold Top Dog
    I had to grin when I thought about the choices of wording--- Venison & Rice, Deer & Rice, Bambi & Rice. 
    • Gold Top Dog
    There's a historic reason that we have that euphemism in our language. Back when the Normans invaded England in 1066, they brought with them the French language and that was what they continued to speak. The lower classes spoke mostly Old English, which had very little in common with their conquerors and now overlords. The Normans set up the whole castles and knights deal in England and spoke French. The Saxons ended up more or less as servants on their estates and they used the language called Anglish.

    Thus, the animals that the servants tended to feed their masters, were called by Saxon names while alive, and by Norman French names when they graced the master's table as meat. So now we have - pig/pork, cattle/beef, deer/venison, sheep/mutton. We have a ton of these pairs of words for the same reason.
    • Gold Top Dog
    ORIGINAL: sandra_slayton

    I had to grin when I thought about the choices of wording--- Venison & Rice, Deer & Rice, Bambi & Rice. 


    LOL!!!  Nice, Sandra! [:D]
    • Gold Top Dog
    When I first got meet my wife's daughter, a strict vegan, I did not know she was in the house as I was coming in the door. I had some deer link and deer sausage that a co-worker brought to work for lunch. I walked in the door and said, "Look what I got? Bambi meat!"

    winning friends and influencing people. Actually, her daughter was okay with it and appreciated the humor.
    • Gold Top Dog
    Yup - the french words for the meat are very similar:
     
    FR     ENG
    porc (pig) - pork
    boeuf (ox) - beef 
    mouton (sheep) - mutton
     
    The names we use for the animals are sometimes the same: mouton-sheep but not always.  We use "vache" to denote a female cow and "taureau" for a bull.  Pig is a cochon. 
     
    I had to look up Venison - since it doesn't bear resemblance to any french word I'm familiar with.  Venison came from a latin word meaning the flesh of "beasts of the chase" which often would have been deer but also boar.  It's modern usage that denotes venison as "deer meat". 
    • Gold Top Dog
    ORIGINAL: sandra_slayton

    I had to grin when I thought about the choices of wording--- Venison & Rice, Deer & Rice, Bambi & Rice. 
     
     
    Bambi and rice... ahhh! [:(]
     
    This thread got me thinking about the fact that all meat names are really euphemisms. [8|]